hebe_frivolous

"Принцесса Клевская" мадам де Лафайет — зашкаливающий психологизм

Строго говоря в книге с названием «Принцесса Клевская» французской писательницы XVI века мадам де Лафайет несколько новелл-романов. В том числе и самый первый переведенный на русский язык в 1765 году — «Заида». «Принцесса Клевская» просто самый известный.

В Википедии жанр в котором пишет мадам де Лафайет определен как психологический роман, а саму ее называют его предтечей. Т.е. в ее произведениях основной упор еще пока не сделан на психологические переживания и раскрытие внутреннего мира героя, но заложены так сказать предпосылки для этого.

Ну не знаю. По-моему, кроме как розовых соплей описания внутреннего мира героев в романах больше и нет ничего. Потому что сюжет и фабулу абсолютно всегда составляет любовный треугольник, или четырехугольник. Мадам Лафайет считает необходимым приводить все-все-все мысли героев. Все-все-все их сомнения, страхи, надежды. Все-все-все переживания и муки ревности, и с одной стороны, и с другой, а потом еще и с точки зрения друзей, и морали, и так до бесконечности. И любовь у всех у них всегда огромная-преогромная, вечная-бесконечная. 

Особенно автор беснуется, когда пишет про отдаленные эпохи, как, например, в «Заиде». Там действие происходит в Х веке в Испании, и от любовной истории на протяжении всего повествования просто сводит зубы. Испанские рыцари выведены в романе такими тряпками и нытиками, что удивительно, как дамы не бьют их веером по лицу выносят их больше 5 минут. Заида только что не вешается Консалву на шею, давая зеленый свет, но тот стойко переносит все знаки внимания, и на протяжении 50 страниц объясняет своему другу, что девушка любит кого-то там у себя на родине, а не его. 

Художественная ценность романов мадам де Лафайет, таким образом, стремится к нулю. На мой взгляд, не тянут они и на психологические. Максимум на женские. 

А вот историческая ценность некоторых произведений очень высока. Это касается романов, где действие происходит во Франции в не столь отдаленную от автора эпоху. В них кстати рыцари как по команде перестают жевать сопли действуют уже как нормальные люди, не ноют и не бегают за дамами как собачонки. 

В частности, это касается новеллы «История Генриетты Английской, первой жены Филиппа Французского, герцога Орлеанского». Это мемуары непосредственного участника событий, читать их интересно, чувствуется колорит эпохи (все эти: «король оказал мне честь, ответив на мой вопрос» и т.п.), сюжет динамичен, персонажи живые. Особую ценность представляет описание смерти Генриетты Английской. Ходили слухи, что ее отравили, герцогиня и сама так думала, когда почувствовала нестерпимую боль и даже просила противоядия. Но на самом деле, умерла она скорее от холеры (купалась в реке до этого) или от гастроэнтерита (бактерии могла подхватить там же, в реке, нахлебавшись сырой воды, или съев какую-нибудь дрянь за обедом), а может от аппендицита (удалять его научились только в 1735 г.).

В общем, после романов Дюма с его бесстрашными рыцарями и прекрасными дамами, мадам Лафайет покажется ужасно скучной и занудной. Даже любителям женских романов. Поэтому лучше уж «Две Дианы» чем «Принцесса Клевская». Incontestablement.

Error

default userpic

Your IP address will be recorded 

When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.